일본 전시회 통역이 필요한 이유 – 성공적인 비즈니스 상담을 위한 현장 통역의 중요성

일본 진출 정보
oplus_0

안녕하세요!
일본 현지 전시회 통역·기술 통역·비즈니스 상담 지원을 전문으로 하는 스모모기계 대표 이영준입니다.
(도쿄, 요코하마, 오사카, 나고야, 치바, 시즈오카 등 일본 주요 지역 대응)

한국 기업이 일본 시장에 진출할 때 가장 효과적인 전략 중 하나는 바로 일본 현지 전시회 참가입니다.
전시회에서는 잠재 고객, 대리점, 파트너 기업 등 다양한 일본 바이어와 직접 대면 상담을 진행하게 되는데,
대부분의 일본 기업은 영어 사용이 익숙하지 않아 일본어로의 상담이 필수인 경우가 많습니다.

따라서 전시회에서 좋은 성과를 얻기 위해서는
일본 비즈니스 문화를 이해하고
기술·제품 설명이 가능한
전문 일본어 통역사가 배치되는 것이 매우 중요한 요소입니다.

이번 글에서는 왜 일본 전시회에서 통역이 필수인지
그리고 통역사를 통해 얻을 수 있는 비즈니스적 이점을 정리해드립니다.



✅ 1. 일본 전시회에서 통역이 필요한 순간

✅ 1) 바이어와의 첫 상담(미팅)

일본 바이어는 ‘서로 얼굴을 보고 대화하는 것’을 매우 중요하게 생각합니다.
하지만 일본어가 부족하면 다음 문제가 반드시 발생합니다.

  • 기술 설명이 정확히 전달되지 않음
  • 가격·조건 등 중요한 부분에서 오해 발생
  • 전문성이 낮아 보임 → 신뢰도 하락

전문 통역사를 배치하면
✅ 정확한 의사 전달
✅ 같은 톤·문화에 맞는 말투 조정
✅ 주요 포인트 강조
가 가능해져 상담의 깊이가 커집니다.


✅ 2) 계약·협상 단계

일본 기업은 계약 문구 하나·절차 하나도 매우 섬세하게 확인하는 문화가 있습니다.
또한 직접적 표현보다 완곡한 표현을 자주 사용합니다.

미묘한 표현의 차이를 이해하지 못하면
✅ 협상력이 크게 낮아지고
✅ 불리한 조건이 성립될 수도 있습니다.

따라서 문화·표현·목적을 정확히 파악하는
일본 현지 통역사의 존재가 반드시 필요합니다.


✅ 3) 기술·제품 설명

전시회 상담의 70% 이상은 기술 및 제품 스펙에 대한 문의입니다.

  • 기술적 배경이 있는 통역사가 설명하면 전달 정확도 ↑
  • 통역이 매끄러우면 기술 신뢰도가 크게 상승
  • 바이어가 즉시 비교·검토할 수 있어 상담 전환율 증가

기술 기반 제품을 판매하는 기업일수록
기술 통역의 질이 전시회 성과를 좌우합니다.


✅ 4) 네트워킹·사후 관리

일본 바이어는 전시회 이후의 후속 연락을 매우 중요시합니다.

  • 감사 메일
  • 제품 자료 추가 전달
  • 견적 요청
  • 온라인 미팅 일정 조율

이때 일본어로 대응하면
✅ 신뢰 상승
✅ 의사소통 명확
✅ 협업 가능성 증가

전시회 이후에도 통역사가 있으면
기술·영업팀이 바이어와 안정적으로 커뮤니케이션할 수 있습니다.


✅ 2. 일본 전시회에서 통역사를 활용하면 얻는 장점

✅ 1) 기업의 전문적인 이미지 강화

부스에 전문 통역사가 배치되어 있으면 일본 바이어는
“이 회사는 준비를 많이 해왔다”
라고 인식합니다.

또한
✅ 기술 질문 대응 가능
✅ 전문 용어 즉시 설명
✅ 회사 이미지 업그레이드

전문 통역사는 전시회에서 브랜드 신뢰도를 높이는 역할을 합니다.


✅ 2) 실수 없는 정확한 의사소통

한국어와 일본어는 표현상의 차이가 매우 큽니다.

예)

  • “行けたら行きます” → 일본어: 사실상 거절
  • 한국어: 가능하면 간다(긍정 의향)

이런 차이로 인해 비즈니스 오해가 자주 발생합니다.
통역사가 중재하면 오해 없이 정확한 의사 전달이 가능해집니다.


✅ 3) 협상에서 유리한 포지션 확보

일본 기업은 완곡한 표현을 자주 사용하기 때문에
그 의미를 정확히 해석해야 협상을 성공적으로 진행할 수 있습니다.

전문 통역사는
✅ 상대의 진짜 의도 파악
✅ 회사에게 유리한 협상 분위기 조성
✅ 미묘한 뉘앙스까지 정확히 전달

이렇게 협상 결과에 직접적 영향을 주는 역할을 합니다.


✅ 4) 전시회 이후 지속적인 대응 가능

전시회는 끝나도 영업은 그때부터 시작입니다.
전문 통역사는 이후에도 다음 업무를 지원할 수 있습니다.

  • 일본어 이메일 작성
  • 온라인 미팅 통역
  • 기술 설명 보완
  • 견적·자료 전달
  • 바이어 의향 파악

지속적인 팔로우업은 일본 비즈니스에서 필수이며,
통역사는 이 흐름을 자연스럽게 이어주는 역할을 합니다.


✅ 3. 일본 전시회를 준비하는 기업을 위한 실전 팁

✅ 1) 사전 준비: 질문 리스트 만들기

바이어 미팅이 예정되어 있다면

  • 예상 질문
  • 기술 설명 포인트
  • 가격·납기 조건
    등을 정리해두면 상담 품질이 높아집니다.

✅ 2) 통역사의 역할을 “현지 지사장” 수준으로 활용하기

통역사는 단순 언어 전달자가 아닙니다.
다음 역할까지 요청할 수 있습니다.

  • 바이어 니즈 파악
  • 기술 정보 정리
  • 경쟁사 반응 분석
  • 상담 내용 요약
  • 시장 분위기 전달

전시회 기간 동안 통역사를 “일본 현지 파트너”처럼 활용하면
전시회 성과가 크게 향상됩니다.


✅ 3) 전시회 이후 팔로우업 전략

일본 전시회는 팔로우업이 가장 중요합니다.

  • 감사 메일 발송
  • 일본어 자료 전달
  • 재방문 제안
  • 온라인 상담 일정 조율

통역사를 활용하면
✅ 신뢰도 상승
✅ 빠른 대응 가능
✅ 계약 가능성 큰 폭 증가


✅ 4. 결론: 일본 전시회에서 통역은 필수!

일본 전시회에서는

  • 바이어 미팅
  • 기술 설명
  • 계약 협상
  • 사후 커뮤니케이션
    같은 중요한 순간이 많기 때문에 전문 통역사는 선택이 아닌 필수 요소입니다.

일본 바이어는
✅ 정확함
✅ 신뢰
✅ 배려
이 세 가지를 중요하게 생각하며,
전문 통역사는 이 모든 기준을 충족시키는 핵심 역할을 합니다.

성공적인 일본 전시회를 원하신다면
전문 일본어 통역사를 미리 확보하는 것이 가장 확실한 전략입니다.


📞 문의 및 통역 비용 안내

스모모기계 통역 서비스에 대한 자세한 내용과 통역 요금 안내는 아래 공식 홈페이지를 참고해 주세요.

🌐 공식홈페이지: https://sumomo-japan.com

📧이메일문의: info@sumomo-japan.com

📞전화: +81-55-953-9584

💬 카카오톡 채널: @일본현지전시회통역 스모모

👉 일본에서 통역이 필요하신가요?
스모모기계가 신속하고 정확하게 도와드리겠습니다!

コメント

タイトルとURLをコピーしました