안녕하세요!
일본에서 현지 일본어 한국어 통역(도쿄, 요코하마, 나고야, 오사카, 치바, 시즈오카 등)으로 활동하고 있는 이영준입니다.
광학필름은 디스플레이, 스마트폰, 태블릿 등 다양한 산업에서 필수적으로 사용됩니다.
기술 미팅이나 협업 시 자주 쓰이는 일본어 표현을 정리해봤습니다.
1. 기본 용어 (基本用語)
- 광학필름 → 光学フィルム (코오가쿠휘루무)
- 기능성 필름 → 機能性フィルム (키노오세이휘루무)
- 베이스 필름 → ベースフィルム (베에스휘루무)
- 표면 처리 → 表面処理 (효오멘쇼리)
- 코팅 → コーティング (코오팅구)
- 가공 기술 → 加工技術 (카코오기쥬쯔)
- 광학 특성 → 光学特性 (코오가쿠토구세이)
- 굴절률 → 屈折率 (쿳세쯔리쯔)
- 편광 → 偏光 (헨꼬오)
- 위상차 필름 → 位相差フィルム (이소오사휘루무)
- 편광 필름 → 偏光フィルム (헨꼬오휘루무)
2. 생산 공정 관련 용어 (生産工程関連用語)
- 압출 성형 → 押出成形 (오시다시세이케이)
- 연신 → 延伸 (엔신)
- 권취→ 巻取(마키토리)
- 슬리팅 → スリット加工 (스릿또카고오)
3. 물성 및 성능 관련 용어 (物性と性能関連用語)
- 굴절률 → 屈折率 (쿳세쯔리쯔)
- 내열성 → 耐熱性 (타이네쯔세이)
- 내습성 → 耐湿性 (타이시쯔세이)
- 내화학성 → 耐薬品性 (타이야쿠힌세이)
- 내충격성 → 耐衝撃性 (타이쇼겟끼세이)
- 내구성 → 耐久性 (타이큐우세이)
4. 품질 검사 및 테스트 관련 용어 (品質検査と試験関連用語)
- 편광도 테스트 → 偏光度試験 (헨꼬오도시껭)
- 위상차 측정→ 位相差測定 (이소오사소쿠테이)
- 내열성 시험 → 耐熱試験 (타이네쯔시껭)
- 내화학성 테스트 → 耐薬品性試験 (타이카가쿠세이시껭)
5. 일본 엔지니어와의 커뮤니케이션 예문
기본적인 요청
- 位相差を確認してください(이소오사오카쿠닌싯떼쿠다사이)。→ 위상차를 확인해 주세요.
- 表面処理の方法を詳しく説明してください(효오멘쇼리노호오오쿠와시쿠세쯔메이싯떼쿠다사이)。→ 표면 처리 방법을 자세히 설명해 주세요.
문제 해결 요청 및 의견 교환
- 延伸ムラがあります(엔신무라가아리마스)。→ 연신이 불균일 합니다.
- フィルムが破断します(휘루무가하단시마스)。→ 필름이 끊어집니다.
- 破断しなくなりました(하단시나쿠나리마시타)。→ 필름이 안 끊어집니다.
마무리
광학필름 관련 기술 통역에서는 광학적 특성, 생산 공정, 품질 검사에 대한 용어와 개념이 중요합니다.
이상 광학 필름에 관한 일본어 표현이었습니다.
혹시 일본 현지에서 신뢰할 수 있는 기술 전문 통역이 필요하시다면 언제든 연락 주십시오!
📞 문의 및 통역 비용 안내
스모모기계 통역 서비스에 대한 자세한 내용과 통역 요금 안내는 아래 공식 홈페이지를 참고해 주세요.

🌐 공식홈페이지: https://sumomo-japan.com
📧이메일문의: info@sumomo-japan.com
📞전화: +81-55-953-9584
💬 카카오톡 채널: @일본현지전시회통역 스모모
👉 일본에서 통역이 필요하신가요?
스모모기계가 신속하고 정확하게 도와드리겠습니다!
コメント